Keine exakte Übersetzung gefunden für حكومة الأمر الواقع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حكومة الأمر الواقع

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It should not be aimed at legitimizing de facto governments or military dictatorships.
    ويجب ألا يكون هدفها إضفاء الشرعية على حكومات الأمر الواقع أو الديكتاتوريات العسكرية.
  • At the present time, several persons are being tried for the offence of child stealing under the former de facto Government (1976-1983).
    ويجري في الوقت الحاضر محاكمة العديد من الأشخاص بجريمة سرقة الأطفال المرتكبة في ظل حكومة الأمر الواقع السابقة (1976-1983).
  • A general de facto government, on the other hand, is itself an apparatus of the State, replacing that which existed previously.
    أما حكومة الأمر الواقع، في المقابل، فهي نفسها جهاز دولة حل محل آلية الدولة التي كانت موجودة في السابق.
  • The crimes and violations of human rights committed before and during the de facto Government's rule had to be punished.
    وكان يتعين معاقبة مرتكبي الجرائم وانتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبت قبل فترة حكم حكومة الأمر الواقع وخلالها.
  • In scarcely three days, during their ephemeral de facto Government, all democratic institutions were abolished, before people and soldiers in the streets restored normalcy.
    وفي غضون ثلاثة أيام فقط، قامت حكومة الأمر الواقع الزائلة التي شكلها هؤلاء بإلغاء كل المؤسسات الديمقراطية، قبل أن يقوم المواطنون والجنود في الشوارع بإعادة الأمور إلى نصابها.
  • It does, however, continue to label the Government, formed by the Aliança com Maioria Parlamentar (AMP) led by the Prime Minister, as an unconstitutional “de facto government” (see S/2007/513, para.
    وهي تواصل وصف الحكومة، التي شكلها التحالف من أجل الأغلبية الرئاسية بقيادة رئيس الوزراء، بأنها غير دستورية ”حكومة الأمر الواقع“ (انظر S/2007/513، الفقرة 4).
  • Often, Russian Special Services simply appoint Russian citizens (many of whom are employed by Russian Special Services) to important posts within the de facto government.
    وفي أكثر الأحيان، تقوم الدوائر الخاصة الروسية بكل بساطة بتعيين مواطنين روس (كثيرون منهم يعملون لدى هذه الدوائر) في مناصب مهمة في حكومة الأمر الواقع.
  • Along with these actions, the de facto government in Abkhazia had, on numerous occasions, publicly threatened to conduct a “de-occupation” operation in the Kodori Gorge.
    وجنبا إلى جنب مع هذه الإجراءات، كانت حكومة الأمر الواقع في أبخازيا قد هددت علنا في مناسبات عديدة بالقيام بعملية ”لإزالة الاحتلال“ في وادي كودوري.
  • General Cissé gave an evaluation of the situation after the coup d'état which had brought General François Bozizé to power in March and of the initial steps taken by the de facto Government which General Bozizé had constituted, headed by a prime minister who commanded wide respect in the country.
    وقدم الجنرال سيسيه تقييما للحالة بعد الانقلاب الذي جاء بالجنرال فرانسوا بوزيزه إلى السلطة في آذار/مارس، والخطوات الأولية التي اتخذتها حكومة الأمر الواقع، التي شكلها الجنرال بوزيزه برئاسة رئيس الوزراء الذي يحظى باحترام كبير في البلد.
  • The failure of the de facto Abkhaz government to fulfill its responsibilities are recorded in numerous UN resolutions adopted during the relevant period (s/res/892/1993/, s/res/896/1994, s/res/906/1994, s/res/937/1994/).
    وسُجل عدم وفاء حكومة الأمر الواقع الأبخازية بمسؤولياتها في العديد من قرارات الأمم المتحدة المعتمدة خلال الفترة ذات الصلة (S/RES/892/1993، و S/RES/896/1994، و S/RES/906/1994، و S/RES/937/1994).